{"id":9166,"date":"2015-05-06T14:37:18","date_gmt":"2015-05-06T12:37:18","guid":{"rendered":"https:\/\/archivio.irpa.eu\/journal_article\/ipotesi-sulla-fortuna-allestero-de-lordinamento-giuridico-di-santi-romano-2\/"},"modified":"2015-05-06T14:37:18","modified_gmt":"2015-05-06T12:37:18","slug":"ipotesi-sulla-fortuna-allestero-de-lordinamento-giuridico-di-santi-romano-2","status":"publish","type":"journal_article","link":"https:\/\/archivio.irpa.eu\/en\/article\/ipotesi-sulla-fortuna-allestero-de-lordinamento-giuridico-di-santi-romano-2\/","title":{"rendered":"Ipotesi sulla fortuna all\u2019estero de \u00abL\u2019ordinamento giuridico\u00bb di Santi Romano"},"content":{"rendered":"
<\/p>\n
\u00abL\u2019ordinamento giuridico\u00bb by Santi Romano is the Italian work of legal scholarship that is most translated abroad. The main reason for its \u00abfortune\u00bb is due to the need, experienced by many legal cultures, to find in the Italian sphere too a confirmation of a universal movement of law (legal universalism).\u00a0 Through different paths, many legal cultures have reached \u2013 even anticipating \u2013 common conclusions that similar to those of Romano. This proves, more broadly, that the law can have developments, and be subject to legal considerations, that go beyond national boundaries.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"
\u00abL\u2019ordinamento giuridico\u00bb by Santi Romano is the Italian work of legal scholarship that is most translated abroad. The main reason for its \u00abfortune\u00bb is due to the need, experienced by many legal cultures, to find in the Italian sphere too a confirmation of a universal movement of law (legal universalism).\u00a0 Through different paths, many<\/p>\n","protected":false},"template":"","acf":[],"yoast_head":"\n